Switch Mode

I Picked Up an Abandoned Villain in the Polar Region ch35

Episode ke 35

 

Para penguin menjadi bingung dan panik ketika mendengar teriakan Brody.

Hanya ketika dia menjerit dengan keras, barulah tampak bahwa anak-anak anjing itu benar-benar dalam bahaya.

Brody berteriak lagi pada penguin-penguin yang masih terhuyung-huyung dan tidak tahu harus berbuat apa, agar sadar.

“Apa yang kalian lakukan! Kenapa kalian tidak pergi dan menangkap mereka secepatnya!”

Karena semua teriakan itu, Brody akhirnya membuang-buang semua energi yang dimilikinya.

Para penguin menyadari keseriusan situasi tersebut ketika mereka melihat Brody tergeletak kelelahan setelah berteriak keras, dan berlari untuk mengambil anak-anaknya satu per satu.

Namun, saat mereka tergesa-gesa pergi, sambil menggendong bayi penguin seperti barang bawaan…

Bayi penguin terakhir yang tersisa menancapkan paku-paku tajam yang dipegangnya ke kulit paus yang terentang.

“Ya ampun!”

Semua orang menahan napas.

Untungnya, bayi penguin itu segera digendong oleh orangtuanya yang berlari menghampiri.

Namun sebelum mereka dapat meninggalkan lokasi mayat itu, suara gas yang bocor dari tempat es menempel sudah dapat terdengar.

Saat celahnya melebar, kulit perut yang kendur tidak butuh waktu lama untuk terkoyak.

Lalu, dengan suara keras ‘Bang!’, tubuh paus itu meledak.

“Wah!”

Usus dan darahnya menyembur keluar seperti air mancur dari kulitnya yang terbelah di tengah jeritan itu.

Semua orang, termasuk Brody, yang telah memperingatkan mereka bahwa paus itu akan meledak tetapi tidak pernah membayangkan hal itu akan benar-benar terjadi, terpesona ketika mereka melihat paus itu benar-benar meledak.

Bau busuk segera menyebar, darah dan sisa-sisa organ berjatuhan di sekitar mayat.

Karena menjumpai bangkai paus merupakan hal yang sangat langka sepanjang hidup seseorang, suku penguin Gentoo dan ketiga orang yang terdampar, yang tengah menonton pertunjukan air mancur bersama-sama, hanya saling memandang dengan takjub.

 

***

 

Penguin membebaskan tiga orang yang terkubur hidup-hidup di salju segera setelah ledakan bangkai paus, yang berdarah tetapi tidak meninggalkan seorang pun terluka.

Orang-orang yang pemalu dan berhati lembut itu juga agak naif.

Para penguin tersentuh melihat Brody berteriak sekeras-kerasnya memanggil bayi penguin, meskipun seharusnya dia menaruh dendam terhadap mereka.

Sebenarnya dia tidak berteriak sekeras itu. Namun, karena situasinya begitu dramatis, kenangan mereka sedikit dilebih-lebihkan.

Jadi para penguin memutuskan bahwa mereka tidak akan menyakiti mereka bertiga dan akan membiarkan mereka pergi.

Sebagai tanda terima kasih, mereka menyuguhkan hidangan lezat berupa ikan haring yang ditangkap langsung dari laut oleh penguin.

“Ikan ini adalah ikan tenggiri segar yang baru ditangkap, jadi rasanya pasti enak. Anda tidak akan menemukan ikan yang seenak ikan tenggiri dari Laut Utara di tempat lain.”

“Benar. Ini pertama kalinya aku makan ikan yang begitu lezat.”

Tidak seperti Kyle, yang memakan ikan itu dengan tergesa-gesa tanpa sempat mengatakan apa pun, Shiloh sangat jenaka. Ia bergaul dengan penguin Gentoo dan memuji ikan itu karena rasanya yang lezat.

Di sisi lain, Brody sangat lapar, tetapi bau ikan membuatnya muntah berulang kali.

Ini karena ia hanya makan sayur-sayuran, tidak daging.

“Apakah kamu baik-baik saja?”

Kyle bertanya pada Brody, yang tampak sakit.

Ia sedang sibuk makan dan bahkan tidak mendengarkan apa yang dikatakan penguin yang membawakannya roti hariannya. Namun, ketika ia melihat Brody muntah-muntah dan meronta di sampingnya, ia berhenti makan sejenak dan mendekatinya.

Brody mencoba memakan daging ikan itu tetapi gagal dan jatuh ke tanah di depannya.

“Baunya sangat busuk……”

“Kurasa kamu masih baik-baik saja jika kamu mampu pilih-pilih soal makanan.”

Kyle menggerutu dan mengambil ikan itu di depan Brody dan memasukkannya ke dalam mulutnya.

Tepat ketika Brody hendak melotot ke arahnya karena perilakunya yang menyebalkan, dia mencengkeram ikan itu dengan giginya dan merobek dagingnya lalu melemparkannya ke depan Brody.

“Makan.”

Daging putih itu ada di depan matanya. Brody merangkak mendekat dan mengendus ikan itu.

Ketika dia menciumnya lagi, bau darah menusuk hidungnya dengan keras.

Parahnya, dia sampai menggosok hidungnya dengan kaki depannya.

Tetap saja, baunya tidak sebau bau yang berasal dari kerang, jadi Brody memutuskan untuk mencobanya dengan tujuan mengisi perutnya agar bisa tetap hidup.

Namun ternyata itu tidak mudah.

Ia menelan daging ikan itu tanpa mengunyah sambil memegang hidungnya, namun tak lama kemudian, karena tak tahan lagi dengan bau amis yang keluar dari tenggorokannya, ia muntah-muntah.

Kyle merasa mual makan di samping seseorang yang sedang mual, tetapi dia tidak bergerak dan terus memakan ikan itu, ekornya menyentuh punggung orang itu, menepuk-nepuknya dengan lembut.

Sementara itu, para penguin menghentakkan kaki mereka karena kasihan melihat si kelinci kecil menderita mual.

“Tidak ada makanan untuk kelinci di sini. Apa yang harus kita lakukan?”

“Jika Anda ingin mendapatkan sesuatu seperti tanaman herbal, Anda harus pergi ke pedalaman.”

Mendengar kata ‘pedalaman’, ketiga orang yang terdampar itu mengangkat kepala.

Karena mereka begitu gila setelah dibebaskan dari penguburan hidup-hidup, mereka tidak punya waktu untuk melihat-lihat.

Mengikuti arah yang ditunjuk penguin, mereka dapat melihat sesuatu di seberang laut yang tenang.

Itu adalah pantai pedalaman.

Meskipun mereka telah semakin jauh dari sebelumnya, mereka belum cukup jauh untuk sepenuhnya putus asa.

“Apakah benua yang kita lihat sekarang adalah benua Knohen?”

Ketika Shiloh bertanya kepada penguin untuk mengonfirmasi, untungnya mereka semua mengangguk.

“Benar sekali. Kau akan pergi ke Benua Knohen, kan?”

“Ya. Tapi seperti yang bisa Anda lihat, kami terjebak di bongkahan es saat ini dan tidak bisa bergerak.”

Suara yang mengatakan itu sangat lelah dan letih.

Brody, yang sedang berbaring dengan kaki belakang terentang, bangkit perlahan, berharap masalahnya akan terpecahkan entah bagaimana ketika dia bertanya kepada penguin.

“Apakah ada cara untuk pergi dari sini ke pantai itu?”

“Alangkah baiknya jika kamu punya perahu……”

Tetapi para penguin menggelengkan kepala mendengar perkataan Shiloh, dan mengatakan hal yang sama seperti yang dikatakan Brody suatu hari.

“Sekalipun Anda punya perahu, akan sulit untuk mencapai pantai dengan berlayar melewati bongkahan es ini menggunakan perahu kayu.”

“Jadi, tidak ada cara lain selain menunggu sampai es ini mencapai pantai.”

Brody mendesah.

Begitulah yang dikatakannya, tetapi dia merasa itu mustahil setelah terombang-ambing di bongkahan es ini selama beberapa waktu.

Bahkan jika saat itu tiba… Dia mungkin akan mati kelaparan saat itu dan akan tiba di pantai sebagai tengkorak.

Tidak seperti Kyle, yang dengan keras kepala mengisi perutnya seolah-olah dia tidak ingin mati kelaparan meskipun kenyataan pahit ada di depan matanya, Shiloh kehilangan nafsu makannya dan Brody kehilangan sedikit energi yang tersisa.

Dan para penguin yang menyaksikan para pengembara yang putus asa ini dari samping segera berbicara kepada mereka.

“Ini…..ada cara lain.”

“Kami dapat membantu Anda mencapai pantai itu.”

“Benar-benar?”

Ketiganya mengangkat kepala secara bersamaan dalam harmoni yang sempurna.

Mereka bahkan belum pernah mendengar bagaimana penguin bisa membantu, tetapi mereka bereaksi seolah-olah mereka telah menemukan oasis di padang pasir hanya karena kenyataan bahwa ada jalan.

Mata mereka, yang mengarah ke penguin, adalah yang paling terang sejak mereka bertemu.

Brody melompat, menyatukan kedua kaki depannya, berjalan mendekat dan bertanya.

“Penguin yang terkasih, bagaimana kalian akan membantu kami?”

Kyle yang sangat membenci sanjungan, membuat ekspresi menyedihkan atas sikap Brody yang transparan.

Namun penguin-penguin itu diam-diam tersanjung dengan reaksi itu dan dengan percaya diri mengajukan tawaran kepada mereka.

“Kami sendiri yang akan mengantar Anda ke sana.”

“……Apa?”

 

***

 

Ketika mereka mengatakan akan memberi tumpangan, yang mereka maksud secara harfiah adalah bahwa penguin-penguin itu akan menggendong mereka di punggung dan berenang ke pantai.

Mereka bertiga awalnya tercengang ketika mendengar tawaran ini, tetapi segera tidak punya pilihan selain menerimanya.

Mereka tidak dalam posisi untuk menolak bantuan penguin, karena mereka tidak punya pilihan lain.

Tentu saja, bahkan setelah menerima tawaran itu, gagasan berenang di laut itu tidak terasa nyata, sehingga mereka bertiga tidak dapat menyembunyikan ekspresi bingung mereka.

“Saya pikir maksud mereka adalah ketika mereka mengatakan akan membantu kita, mereka akan menyatukan tubuh mereka untuk membentuk jembatan.”

“Diamlah, Kyle.”

Brody tetap diam sambil memperingatkan Kyle agar berhenti bergumam.

Brody kini digendong di punggung penguin. Penguin-penguin itu ribut karena Brody begitu kecil sehingga tidak dapat mengimbangi kecepatan berenang mereka, jadi mereka memutuskan untuk mengikatnya di punggung mereka.

Penguin itu membungkus tubuh Brody dalam selimut dengan tali yang dibawanya.

“Seberapa cepat kau bisa mengikatnya seperti anak kecil?”

“Diamlah, Kyle.”

Kyle terus bergumam seolah tidak puas dengan Brody yang diikat begitu erat hingga aliran darahnya pun tersumbat.

Brody menatapnya sekali lagi dan berkata.

Dia khawatir penguin-penguin itu akan tersinggung dan menolak membawa mereka.

Namun, penguin-penguin itu tidak menunjukkan tanda-tanda tersinggung dan hanya terkekeh mendengar kejenakaannya, seakan-akan mereka adalah semacam penguasa dunia bawah laut.

“Ayo pergi sekarang.”

Kata si penguin yang menggendong Brody. Di punggungnya, Brody melambaikan kaki depannya ke arah suku penguin Gentoo yang melambaikan tangan selamat tinggal padanya.

Setelah selesai menyapa, penguin yang menggendong Brody berlari ke tepi bongkahan es yang curam dan ketika sampai di lereng, ia segera melipat sayapnya dan berbaring.

Tubuh penguin itu, yang tertelungkup di tanah, meluncur menuruni lereng, dan kemudian, dengan bantuan kecepatan yang diperolehnya, ia membelah laut dalam.

“Hmm!”

Brody, yang tiba-tiba tenggelam di laut, menahan napas.

Dia tidak bisa membuka matanya. Namun, itu bukan karena air lautnya dingin.

Begitu dia memasuki air, dia menyadari mengapa penguin begitu bangga dengan kecepatan gerak mereka di bawah air.

Penguin di air terlihat sangat berbeda dengan penguin yang berjalan di darat.

Walaupun Brody memejamkan matanya, dia bisa merasakan penguin yang menggendongnya berenang di air dengan kecepatan luar biasa.

Hambatan air yang menyentuhnya terlalu kuat.

Rasanya seolah-olah dia terjatuh dari ketinggian karena hambatan udara.

Akhirnya, si penguin naik ke permukaan sehingga Brody bisa bernapas.

“Puh!”

Brody mendongak dari air dan mengembuskan napas yang sedari tadi ditahannya.

Seruan pun keluar dari mulutnya bersamaan dengan itu.

“Wow!”

Rasanya seperti bermain ski air. Dalam waktu singkat ini, es yang mereka tinggalkan tampak jauh.

Sorak kegirangan pun terdengar dari Shiloh yang mengikutinya.

Tak lama kemudian, bongkahan es mulai tampak di depan mata mereka yang tengah melesat membelah lautan.

Penguin itu berteriak.

“Oke, tahan napasmu!”

Dengan kata-kata itu, si penguin kembali ke dalam air.

Kali ini, Brody menahan napas dan membuka matanya dengan susah payah. Pada saat yang sama, dunia bawah laut biru baru terbuka di depan matanya.

Penguin itu berenang bebas di bawah bongkahan es besar yang menutupi laut, yang sebelumnya hampir mereka tabrak.

Tidak, daripada berenang, akan lebih tepat jika dikatakan ia terbang seperti burung di dalam air.

Penguin itu mengembangkan sayapnya seperti burung yang meluncur sambil terbang membelah lautan.

Rasanya seperti berada di akuarium raksasa. Ia dapat melihat kawanan ikan berenang bersama di dalam air, dan ikan-ikan raksasa berenang tepat di depan mereka.

Dan di bawah laut juga terdapat jembatan kayu tua yang tidak bisa dilintasi lagi dan tenggelam.

Setelah beberapa saat, Brody yang menunggangi punggung penguin untuk melihat bawah laut

dunia, kembali ke permukaan.

Di hadapannya terbentang pantai benua Knohen, yang sudah lama ingin dicapainya.

I Picked Up an Abandoned Villain in the Polar Region

I Picked Up an Abandoned Villain in the Polar Region

극지방에 버려진 흑막을 주웠다
Status: Ongoing Author: Artist: ,
Saya memiliki kelinci tambahan dalam novel Ropan, jadi saya memutuskan untuk menjadi penjaga 'Kyle Roden', seorang pria berhati hitam yang ditinggalkan di wilayah kutub. Kyle mencoba membunuh pemeran utama pria yang telah merenggut pemeran utama wanita yang dicintainya. Dia adalah seekor serigala yang dibuang ke wilayah kutub dan merupakan penjahat dalam novel aslinya. “Aku akan memberikan apapun yang kau mau, jadi bawalah aku pulang bersamamu.” Namun, saat ia mendatangi pemeran utama wanita, ia ditinggalkan dan akhirnya mati di tangan pemeran utama pria. Aku tidak bisa membiarkan kesayanganku berakhir seperti itu. “Aku akan menjadi wali kamu, jadi ikutlah denganku.” Sejujurnya aku tidak bermaksud menjadi kekasih Kyle. Ini hanya tentang membuka matanya terhadap kehadiran orang lain, bukan hanya tokoh utama wanita. Tujuannya adalah membuatnya melepaskan obsesinya terhadap pemeran utama wanita dan menyimpang dari akhir aslinya. Tetapi, meski telah berusaha sekuat tenaga, saya tidak dapat mengubah pikirannya. Pada akhirnya aku menyerah dan mencoba meninggalkannya.. "Kau meninggalkanku?" Ada yang aneh dengan penampilan Kyle saat dia datang menemuiku. Dia berdiri di depanku dan berbicara dengan mata dingin yang berbinar. “Anda tidak bisa memikat seseorang lalu menyingkirkannya seperti ini.”

Comment

Tinggalkan Balasan

Options

not work with dark mode
Reset